Deklarácia práv dieťaťa
Právami dieťaťa sa rozumejú pre účely činnosti Detského fondu Slovenskej republiky práva zakotvené v Deklaráci práv dieťaťa, ktoré boli bližšie konkretizované v Dohovore o právach dieťaťa schváleného Valným zhromaždením OSN dňa 20.11.1989, ktorý nadobudol platnosť dňa 6.2.1991.
1. Dieťaťu náležia všetky práva uvedené v tejto deklarácii. Na tieto majú nárok všetky deti bez jednej výnimky, bez rozdielu rasy, farby, pohlavia, reči, náboženstva, politického alebo iného presvedčenia. Národného alebo sociálneho pôvodu, majetku, spoločenstva alebo iného postavenia, či dieťaťa lebo jeho rodiny.
2. Dieťaťu sa má dostať zvláštnej ochrany a treba mu zákonnými a inými prostriedkami zabezpečiť, aby sa v slobodných a dôstojných podmienkach zdravým a normálnym spôsobom vyvíjalo telesne, duševne, mravne, duchovne a sociálne. Pri prijímaní zákonov hlavným hľadiskom majú byť najvlastnejšie záujmy dieťaťa.
3. Dieťa má od narodenia právo na meno a štátnu príslušnosť.
4. Dieťaťu sa majú dostávať výhody sociálneho zabezpečenia. Má právo dospievať a vyvíjať sa v zdraví, preto treba jemu a jeho matke poskytovať zvláštnu ochranu vrátane primeranej starostlivosti pred narodenním a po ňom. Dieťa má právo na primeranú výživu, bývanie, zotavenie a zdravotnícke služby.
5. Telesne, duševne alebo sociálne posihnutému dieťaťu treba poskytnúť zvláštnu opateru, výchovu a starostlivosť, akú vyžaduje jeho konkrétny stav.
6. Plný a haromonický rozvoj osobnosti dieťaťa si vyžaduje lásku a porozumenie. Všade, kde je možné, má vyrastať obklopené staroslivosťou a zodpovednosťou svojich rodičov a vždy v ovzduší lásky, mravnej a hmotnej istoty s výnimkou mimoriadnych okolností sa dieťa v útlom veku nemá odlúčiť od matky. Má byť povinnosťou spoločnosti a úradov venovať osobitnú pozornosť- starostlivosť deťom, ktoré nemajú rodinu a tým, ktorým sa nedostáva primeraným prostriedkom na výživu. Je žiaduce, aby štát poskytoval finančnú a inú pomoc na výživu mnohodetným rodinám.
7. Dieťa má nárok na vzdelanie, ktoré má byť bezplatné a povinné, aspoň na základnom stupni.
8. Dieťa má byť za každých okolností medzi prvými, ktorým sa poskytuje ochrana a pomoc.
9. Dieťa má byť chránené pred všetkými formami zanedbávania, krutosti a využívania. Nemá byť predmetom nijakého spôsobu obchodu.
10. Dieťa treba chrániť pred pôsobením, ktoré môže podnecovať rasovú, náboženskú alebo akúkoľvek inú formu diskriminácie. Dieťa sa má vychovať v duchu porozumenia, znášanlivosti, priateľstva medzi národmi, mieru a bratstva všetkých ľudí, aby si plne uvedomovalo, že má svoje sily a schopnosti venovať ostatným ľudom.